| English Word |
Arabic Word |
Arabic Text |
| I want a flat in Zamalek, please. |
law samaHt, ayza sha’’a fil-z-zamaalik. |
لو سمحت ، عايزة شقة في الزمالك |
| How many rooms? |
kaam ooDa ? |
كام أوضة ؟ |
| 2 bedrooms, a big living room, and one study. |
itneen noom we Saala kibiira we ooDit maktab |
2 نوم وصالة كبيرة وأوضة مكتب |
| That means three rooms and a living room. |
ya ni talat uwaD we Saala |
يعني تلات أوَض وصالة |
| Yes. |
Away |
أيوه |
| There is an excellent one in Maraashli street |
fii waHda mumtaaza fi shaari .e mar ashli. |
فيه واحدة ممتازة في شارع المرعشلي |
| How many air conditions does it have? |
fiiha kaam takyiif ? |
فيها كام تكييف ؟ |
| Three, and a telephone, a satellite dish, a kitchen, two bathrooms, and a big balcony. |
talaata we tilifoon we dish we maTbax we itneen Hammaam we balkoona kibiira |
تلاتة ، وتليفون ودش ومطبخ و2 حمام وبلكونة كبيرة |
| Is this apartment in a new or an old building? |
eshsha’’a di fi imaara gidiida walla adiima ? |
الشقة دي في عمارة جديدة ولا قديمة ؟ |
| A new building of course. |
gidiida Tab an |
جديدة طبعا |
| On which floor ? I don’t want the ground floor. |
fi ayy-e-door? Ana mish aayiz eddoor el arDi. |
في أي دور ؟ أنا مش عايز الدور الأرضي |
| It’s on the fifth floor and there is an elevator. |
fi-d-door el xaamis we fii asanseer |
في الدور الخامس وفيه أسانسير |
| How much is it per month ? |
bikaam fi-sh-shahr? |
بكام في الشهر ؟ |
| Three thousand pounds. |
talat-t-alaaf gineeh |
تلات آلاف جنيه |
| Oh! This is a lot, isn’t it ? |
yaaaaa! Da kitiir, mish kida? |
ياااااه! دا كتير ، مش كدا ؟ |
| No, of course not. It is an excellent apartment and it. |
la Tab an. Di sha’’a mumtaaza. |
لا طبعا . دي شقة ممتازة |
| Is in a very good place. Why din’t you see it? |
fi makaan kwayyis awi Eeh ra’yik tishufiiha? |
وفي مكان كويس قوي. إيه رأيك تشوفيه ؟ |
| Ok. Tomorrow is fine? |
tayyib, bukra kwayyis? |
طيب . بكرة كويس ؟ |
| Sure. Tomorrow at 6 pm. |
maashi. In shaa’allaah bukra essaa a sitta masaa’an. |
ماشي . إن شاء الله بكرة الساعة ستة مساء |