| English Word |
Arabic Word |
Arabic Text |
| Have you visited the Giza |
inta Zurt ahramaat el giiza? |
إنت زرت أهرامات الجيزة؟ |
| Yes, of course. I saw very beautiful things. |
aywa Taban, shuft hagat gamiela gedan |
أيوه طبعا, شفت حاجات جميلة جدا |
| Did you r’de a camel? |
rikibt-e-gamal? |
ركبت جمل؟ |
| Yes, of course. |
aywa Taban |
أيوه طبعا |
Did you see the Saqqara Pyramid? |
Tayyib, shuft-e-haram Sa’’aara? |
طيب, شفت هرم سقارة؟ |
| No, yet, but I want to go there. |
la’, lissa, lakin aayiz arunH |
لأ’ لسه, لكن عايز أروح |
| There are many ancient monuments there. And what do you think of the Egyptian Museum? |
ii aaSaar Jitiira hanaak. we eeh ra’yak fi-l-matHaf El maSri |
فيه آثار كثيرة هناك. وإيه رأيك في المتحف المصري؟ |
| I went once, but I want to go again to see everything. |
Ana ruHt el matHaf marra, Laakin aayiz aruuH Kamaan marra ashaan Ashuuf kull-e-Haaga |
أنا رحت المتحف مرة, لكن عايز أروح كمان مرة عشان أشوف كل حاجة |
You must also go to the Coptic and to the Islamic Museums. Did You take a Feluka ride on the Nile? |
Kamaan laazim tiruuH el matHaf el ‘ibTi we-l- matHaf el islaami. Inta rikibt feluuka fi-n-niil? |
كمان لازم تروح المتحف القبطي والمتحف الإسلامي. إنت ركبت فلوكة في النيل؟ |
Yes, last night. The Weather was very beautiful And so was the view |
Gaww-e-kaan gamiil Giddan we-l-manaaZir Hilwa awi |
أيوه, امبارح بالليل. الجو كان جميل جدا والمناظر حلوة قوي |
I’m glad you’s happy in Egypt
|
Kwayyis innak mabsuuT fi masr |
كويس إنك مبسوط في مصر |
I hope I’ll be able to come Back again to go to Luxor, Aswan and the Red Sea. |
In shaa’ allaah Harga Marra Tanya ashaan aruuH lu’Sur we aswaan we kamaan el baHr el aHmar. |
إن شاء الله أنا حارجع مرة تانية عشان أروح الأقصر وأسوان وكمان البحر الأحمر |